Thursday, 21 November, 2024

NRTC English: The standard phrase is ‘go-getter’, not ‘goal-getter’


NRTC English

One common mistake is the confusion between “go-getter” and “goal-getter.” According to Cambridge Dictionary online, a go-getter is someone who is very energetic, determined to be successful, and able to deal with new or difficult situations easily.

‘Goal-getter is not a standard or widely recognized phrase in English. The correct and commonly used term is “go-getter.”

In the same vein, “goal-getter” is not commonly used and is not listed in major English dictionaries such as Merriam-Webster, Oxford English Dictionary, or Cambridge Dictionary.

ALSO READ

So, when you want to describe someone with a proactive attitude, remember to use “go-getter” instead of “goal-getter.”

Also, it is pool resources together, not pull resources nor pool resources together. According to Merriam Webster Dictionary, to pool resources is to combine more than one person’s supply of something (such as money):

  • If we pool our resources we can buy the car.

Lastly, you should say par excellence (being the best of a kind), not per excellence. For example, Fisayo Soyombo is a journalist par excellence, and Tobi Amusan is a world-class Nigerian athlete par excellence.


Discover more from News Round The Clock

Subscribe to get the latest posts sent to your email.

Join The Conversation

Join Our Mailing List

Nigerian Wedding – Dolapo + Jide ā¤ļøšŸ’

GROCERIES CATEGORY

Premier League Table

The Super Eagles at the FIFA World Cup (1994-2018)

Follow NRTC on Twitter

Discover more from News Round The Clock

Subscribe now to keep reading and get access to the full archive.

Continue reading